日本語への道

庭の花、カットミント

息子の日本語はおもしろい。
日頃から「日本語でなるべく話してね。」と言っているので彼も努力しているのだろうとは思う。


昨夜「ママ、むーちゃん、バスルームに(トイレのこと)in(イン)したい」と声をかけられた。
こちらも眠っていたのですぐに頭が働かない。
「もしかして、おしっこって事?」「うん」
トイレに連れて行ったあとで「今度から、ママおしっこって言ってね」と伝えた。
もう彼はさっさと眠ってたけど・・・


今日の車の中、新しいおもちゃの説明をする息子。
全ての英単語を日本語のカタカナ読みのように発音してくれた。
つまり文章は英語だけど、発音が日本語。
彼もいろいろ考えているなー・・・・・
努力は認めるけど、やっぱり日本語ではないと説明する。


最近はつるつる、しましま、でこぼこ、ざらざら、とげとげ、ベタベタという言葉を覚えた息子。
でも、発音がたどたどしい。
なかなか大変だよね。
こうやって教えていると日本語の難しさがよくわかる。
そこへいくと3つの全く違う言葉をなんなく話す主人ってえらい!かもしれない。